Keine exakte Übersetzung gefunden für وهم ديني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch وهم ديني

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quaggiù veneriamo il famoso ateo Richard Dawkins... autore de "L'illusione di Dio"!
    نحن هنا نبجّل المُلحد .(المشهور (ريتشارد داونكينز .(و مؤلف كتاب (الوهم الديني
  • Sei superiore a questa falsa castità e finta religione.
    لا شيء من هذا العفة المختلقة أو الدين الوهمي.
  • I boy scout si riuniscono nel seminterrato e non sono un gruppo religioso.
    ،الكشّافة يجتمعون في الطابق الأرضي .وهم ليسوا جماعة دينيّة
  • Però non mi piace neppure l'idea che mia mamma facessi filmini ad altri ragazzi.
    رباه! انظر لكل هؤلاء الناس فى منزل (دين) وهم يقضون وقتاً طيباً
  • Voi francescani auspicate che il clero rinunci a ciò che possiede... ...consegni le sue ricchezze... ...che le abbazie abbandonino i loro sacri tesori... ...e distribuiscano le loro fertili terre ai servi...
    ولكن السؤال هل يجب أن تكون الكنيسة فقيرة ؟ أنتم الفرانسيسكانيون تتمنون رؤية رجال الدين وهم يتجردون من ممتلكاتهم
  • Piu' che altro il Vicepresidente al momento e' in riunione con il capogruppo della maggioranza alla Camera Mary King, stanno trattando un accordo sulla riduzione del debito che scongiurera' una serrata del Governo.
    لكن الأكثر أهميَّةً، الآن أن نائبة الرئيس تجتمع بالبيتِ مع زعيمة الأغلبية ماري كينج وهم يَتوسّطونَ لصفقة تخفيضِ دين
  • Già prima fomentavano ribellione ostacolando i tuoi progetti , finché venne la verità e trionfò il decreto di Allah , nonostante la loro avversione .
    « لقد ابتغوا » لك « الفتنة من قبل » أول ما قدمت المدينة « وقلَّبوا لك الأمور » أي أحالوا الفكر في كيدك وإبطال دينك « حتى جاء الحق » النصر « وظهر » عَزَّ « أمر الله » دينه « وهم كارهون » له فدخلوا فيه ظاهرا .
  • Quando poi Gesù avvertì la miscredenza in loro , disse : “ Chi sono i miei ausiliari sulla via di Allah ?” . “ Noi , dissero gli apostoli , siamo gli ausiliari di Allah .
    « فلمّا أحس » علم « عيسى منهم الكفر » وأرادوا قتله « قال مَنْ أنصاري » أعواني ذاهبا « إلى الله » لأنصر دينه « قال الحواريون نحن أنصار الله » أعوان دينه وهم أصفياء عيسى أول من آمن به وكانوا اثني عشر رجلا من الحور وهو البياض الخالص وقيل كانوا قصارين يحورون الثياب أي يبيضونها « آمنّا » صدقنا « بالله واشهد » يا عيسى « بأنّا مسلمون » .
  • Già prima fomentavano ribellione ostacolando i tuoi progetti , finché venne la verità e trionfò il decreto di Allah , nonostante la loro avversione .
    لقد ابتغى المنافقون فتنة المؤمنين عن دينهم وصدهم عن سبيل الله من قبل غزوة ( تبوك ) ، وكشف أمرهم ، وصرَّفوا لك -أيها النبي- الأمور في إبطال ما جئت به ، كما فعلوا يوم ( أحد ) ويوم ( الخندق ) ، ودبَّروا لك الكيد حتى جاء النصر من عند الله ، وأعز جنده ونصر دينه ، وهم كارهون له .
  • Il loro Signore risponde all' invocazione : “ In verità , non farò andare perduto nulla di quello che fate , uomini o donne che siate , ché gli uni vengono dagli altri . A coloro che sono emigrati , che sono stati scacciati dalle loro case , che sono stati perseguitati per la Mia causa , che hanno combattuto , che sono stati uccisi , perdonerò le loro colpe e li farò entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli , ricompensa questa da parte di Allah .
    فأجاب الله دعاءهم بأنه لا يضيع جهد مَن عمل منهم عملا صالحًا ذكرًا كان أو أنثى ، وهم في أُخُوَّة الدين وقَبول الأعمال والجزاء عليها سواء ، فالذين هاجروا رغبةً في رضا الله تعالى ، وأُخرجوا من ديارهم ، وأوذوا في طاعة ربهم وعبادتهم إيّاه ، وقاتلوا وقُتِلوا في سبيل الله لإعلاء كلمته ، ليسترنَّ الله عليهم ما ارتكبوه من المعاصي ، كما سترها عليهم في الدنيا ، فلا يحاسبهم عليها ، وليدخلنَّهم جنات تجري من تحت قصورها وأشجارها الأنهار جزاء من عند الله ، والله عنده حسن الثواب .